Интервью Crisis Dance: Альтернативный рок из Подольска

30.01.2013 19:26
Печать

          Вот все говорят, что наша музыка за рубежом не котируется, что в Европе знают только ТАТУ и Парк Горького. Неправда это! Например, группа Crisis Dance, с которой я имел счастье побеседовать, сначала сингл и оба своих альбома выпустили в Англии и только недавно, их второй альбом увидел свет в России. А ведь группа-то даже не из мегаполиса, а "всего-навсего" из подмосковного города Подольска.
          Впервые эту группу я увидел на фестивале "Окно в Европу" 20 июня, и настолько ею заинтересовался, что решил взять у музыкантов интервью. Побеседовать со мной согласились барабанщик группы Аркадий Иванов, гитарист Максим Белихин и бас-гитарист Максим Гвоздев. Помимо них, в состав группы входит вокалист Артем Макаров.

          


          Начнём интервью с заезженного вопроса о названии. Вот на вашем сайте написано, что, несмотря на наличие слова "Dance" в названии, танцевальной ваша музыка не является. В таком случае, поясните, откуда произошло это название.
          Аркадий: Название мы придумывали в срочном порядке перед первым концертом. Тогда у нас не было названия и нам надо было себя как-то назвать. Мне понравилось слово "Crisis", а Макс добавил "Dance". Мы соединили, и получилось "Crisis Dance".
          Максим: Специально мы ничего не придумывали. Получилось неожиданно.
          Из неизданного интервью Артема Макарова: название "Crisis Dance" можно перевести по разному, я трактую это словосочетание как кризисный, предсмертный танец, - агония, некоторые люди могут подумать что у парней с танцами кризис…
          
          А когда это произошло? Как долго существует Crisis Dance?
          М: Кажется, наш первый концерт состоялся в Перекопе в 1996 году. В январе или в феврале.
          
          Вот я встречал информацию, что несколько музыкантов вашей группы проживают в Англии. Невероятно! Неужели это правда?
          А: Это не совсем так. Да, ездим мы туда часто, но живём мы здесь, в Подольске, и играем чаще всего в Московском регионе. Да, может быть, вы слышали про Сашу Титова (Экс басист группы "Аквариум"). Он живёт в Англии, и когда мы выступаем в Лондоне, играет у нас на бас-гитаре. У нас долгое время были проблемы с басистами. Кстати, может быть, осенью, ближе к зиме мы снова поедем в Лондон играть.
          
          Вот Вы сказали "были". Получается, что теперь у вас проблем с басистами нет?
          А: Да, сейчас мы нашли себе нового басиста. Он молодой и достаточно перспективный. Надеюсь, что он задержится в группе надолго.
          
          Тогда мои следующие несколько вопросов будут к Максиму Гвоздёву, вашему новому бас-гитаристу. Максим, давно Вы присоединились к Crisis Dance? И как Вы попали в группу?
          Максим Гвоздёв: Я присоединился к Crisis Dance в мае этого года. Уже месяца три прошло. В группу я попал по знакомству. Один знакомый гитарист позвонил мне и предложил поиграть в Crisis Dance, а мне как раз негде играть было. Музыка группы мне понравилась, и я с радостью стал бас-гитаристом Crisis Dance.
          
          А до этого Вы где-нибудь играли? Обучались ли игре на бас-гитаре?
          МГ: Я много где играл. Дольше всего я продержался в одной местной, подольской группе. А так, в основном, разные джазовые проекты. Я с восьми лет играю. Сначала, я окончил музыкальную школу по классу гитары, потом стал играть на бас-гитаре.
          
          Ваша любимая песня Crisis Dance.
          МГ: One Day.
          


          Ну да ладно, вернёмся к вопросам о Crisis Dance. Честно сказать, я впервые беру интервью у русской группы, выступавшей в Англии. Расскажите, насколько английская публика отличается от нашей.
          А: Все об этом спрашивают. Западная публика очень сложная. Их трудно завлечь на концерт неизвестной группы. Там есть такая практикА: люди приходят на какую-то конкретную группу, группа отыграет, и они уходят. Такие они самоотверженные. То есть, если нравится им группа, они реагируют, не нравится - пьют пиво или уходят.
          
          А что по поводу клубов? Сильно лондонская клубная система отличается от московской?
          А: В принципе, там всё так же. Только вот, оборудование там лучше, звук лучше и техники лучше. Да и отношение к музыкантам там несколько другое. Всё-таки люди приходят в клубы пить пиво и тратить деньги и из-за музыкантов тоже, поэтому к нам больше уважения.
          
          А есть у вас любимый клуб в Москве, где бы вас всё или почти всё, устраивало?
          А: Нет, наверное, такого клуба не существует. Или мы в нём ещё не выступали. К большинству клубов у нас претензии в плане звука.
          
          Перейдём к вопросам о вашем последнем изданном альбоме "Out of This World". Диск вышел на английском лейбле Artmix International. Расскажите об этом лейбле. Как вы на него попали?
          А: Это независимый английский лейбл, который согласился нас выпустить. Причём, там была довольно странная история. Мы выбрали очень неудачное время для рассылки демозаписей. Тогда лейблы выбрасывали уже подписанные группы, так как не могли выпустить их альбом и выполнить свои обязательства. А этот лейбл с удовольствием прослушал наше демо и выпустил наши старые пластинки - сингл "Crisis dance" и "Alone" - как бы в кредит, за счёт того, что мы выпустим у них "Out of This World".
          
          А как у этого лейбла обстоят дела с дистрибьюцией?
          А: Дистрибьюция пока только в Англии, так как лейбл небольшой, частный и выйти на рынки Европы и США он не в состоянии. В основном диски распространяются через интернет. Насколько я знаю, в той же Англии много людей, которые не любят "подписанные" группы, а ищут что-нибудь свежее. То, что естественно и не отполировано крупными фирмами грамзаписи. Они заходят в интернет в поисках таких групп. Есть даже специальные сайты, где это продаётся, и, благодаря этому, многие группы становятся популярными.
          
          Я слышал, что "Out of This World" вышел и в России.
          А: Да, после тяжких переговоров с компанией CD Land, они согласились выпустить наш альбом на CD и кассетах. Между английской версией и русской есть различия: на русском диске на две песни меньше, но есть видеоклип на песню "Cure". Да и буклет у русского издания проще.
          
          Надеюсь, песни вырезали не под давлением цензуры? Не из-за того, что называются они "Революция" и "Возвращение"?
          А: Нет, просто такова политика лейбла. Видимо, они захотели, чтобы диски различались. Ведь в России продаётся и английское издание.
          
          Не кажется ли вам, что использование заезженной картинки - не лучший метод оформления обложки?
          А: Не знаю. Во-первых, мне показалось, что картинка подходит нашей музыке и как-то её отражает. А во вторых, какая разница, оригинальная картинка или клипартная - слушают-то музыку, а не обложку. Я знаю множество дисков, у которых ужасная обложка, но музыка великолепна и на обложку никто внимания не обращает. А бывают диски с очень красивой и навороченной обложкой, но дерьмовой музыкой.
          
          А вот как вы объясните отсутствие порядка в расположении лирики в буклете?
          А: А мы это специально сделали, что бы человек не просто тупо следовал за песней, я чтобы он полазил по буклету, посмотрел. Нравится песня - нашёл текст - прочитал. А потом, где сказано, что порядок текстов в буклете должен соответствовать порядку песен на диске. Есть масса альбомов, на которых есть тексты выборочных песен. А потом, кто заинтересуется, он всегда может тексты в интернете найти.
          


          Мне, как технарю по образованию, интересно, какую книгу вы положили в основу оформления буклета.
          А: Это политехнический справочник середины 50-х годов прошлого века.
          
          А сколько времени у вас ушло на запись этого альбома?
          А: Около года. Мы очень долго выбирали, что включить, а что не включать и в итоге осталось 14 песен.
          
          Откройте секрет, где находится студия группы Crisis Dance? Та, на которой вы записывали свои альбомы. В Англии?
          А: Никакого секрета нет, она находится у нас, в Подольске.
          М: Кстати, мы всегда готовы к сотрудничеству и записываем в своей студии различные группы за разумные деньги.
          
          В Подольске!? Как же вам удалось добиться такого чистого звука?
          А: Время, время, время.
          
          И со скольких дублей вы записываете песню, если не секрет?
          А: По разному. Бывает, что с первого раза записывается, а бывает, что очень долго ищешь. Аранжировки - очень сложная и кропотливая вещь. Выверяется звук, ноты. Хорошая запись даётся большим трудом.
          
          А в название диска вложен какой-нибудь смысл?
          А: Название перекликается и с обложкой и с тем, как мы себя ощущаем в нашей стране: немножко не к месту, немножко не там, немножко не здесь.
          
          А как вы сами считаете, музыка, которую вы играете, больше популярна у нас или на западе?
          А: Наверное, она больше популярна на западе. Один из западных продюсеров сказал нам, что наша музыка удачна, так как её можно играть и в маленьких клубах и на стадионах. Она всем хороша. Её можно играть unplugged, и на электрических инструментах.
          А в России люди более подвержены моде. У нас если сказать людям, что это клёво, все туда и ломанутся, они мало обращают внимание на собственное мнение. Там люди большие индивидуалисты, а у нас идут за толпой.
          
          В большинстве изданий ваш стиль называют альтернативным роком. Согласны ли вы с этим мнением или у вас есть другое определение своего стиля?
          А: Это журналисты любят навешивать ярлыки. В первую очередь для того, что бы им самим было понятно, о чём идёт речь (смеётся). Нам же кажется, что мы играем просто песни. Мы не запариваемся на каком-то определённом стиле. Есть песни, которые присущи Crisis Dance, мы их и играем. У нас есть баллады, есть вальсы, есть гранж, есть даже панк.
          
          А какая группа оказала наибольшее влияние на ваше творчество?
          А: Все слушают разную музыку. Если говорить за себя, то мне сейчас нравятся совершенно разные группы. Я, например, могу долго слушать Dave Mattie's Band, а потом взять и с удовольствием послушать Chili.
          М: Сейчас я слушаю всё подряд, а вообще, предпочитаю ничего не слушать, так как ничего нового сейчас никто не придумывает. Cure мне нравятся.
          


          А свою музыку вы слушаете? После того, как записали альбом.
          А: Я иногда слушаю, чтобы попытаться найти какие-то ошибки и в дальнейшем их не повторять. Бывает, два месяца не слушаешь, а потом ставишь и оцениваешь на свежую голову.
          М: А я не слушаю.
          
          Когда ждать вашего третьего альбома?
          А: Сложный вопрос. Мы сейчас как раз готовим материал для него. Думаю, альбом выйдет не раньше осени следующего года.
          М: Нужно сначала сделать хороший материал. У нас очень серьёзный отбор и абы какие песни на диск не попадают. Песни должны всех устраивать. Нужно, что бы вещи были связаны. Не в смысле концептуальности, а что бы была хоть какая-то логика в их следовании одна за другой. Вот когда мы этого добьёмся, тогда и будет альбом. Главное, чтобы не было проблемы с музыкантами. Вот из-за проблем с бас-гитаристом последний год у нас практически выпал из жизни. Мы играли концерты с разными басистами (Евгений Лисенков, Иван Черников, Дмитрий Высоцкий, Максим Гвоздёв) и не могли толком заниматься материалом. То есть, наработки и идеи есть, но готовых песен пока нет.
          
          А кто у вас пишет музыку и лирику? Что появляется первым?
          А: По-разному получается. Иногда песни из джемов вырастают. То есть, приходим на репетицию, начинаем джемовать, получаются интересные куски, мы продолжаем над ними работать, и получаются песни. Иногда, кто-то приносит удачный кусок. Сначала появляется музыка, настроение, а когда всё уже устаканится, под это настроение пишется текст, который подходит.
          
          А бывали случаи, когда текст написать не получалось?
          А: Да, было дело. Один раз нас попросили на радио написать для некоторых наших песен русский текст. Вот это у нас и не получилось. Очень трудно положить русский текст на музыку, изначально написанную под другой ритмический строй.
          
          А ваши песни звучали в радио эфире?
          А: Конечно! Нас приглашал Сева Новгородцев в свою программу, когда ещё он был на Русском Радио, но там было условие, что в эфире должны звучать только русскоязычные песни. У нас были две такие песни, но у них что-то не заладилось с техникой, и пришлось выпускать в эфир англоязычную вещь. Как сказал тогда Сева, это был первый случай на Русском Радио, что бы звучала песня на английском языке. Мы звучали и на зарубежном радио. У нас есть друзья в Америке, Германии, у которых есть радиостанции, преимущественно, небольшие, и они нас крутили. Но мы не отслеживаем все эти вещи. Периодически только получаем сообщения, что нас крутили там, здесь.
          Примечание: так же песни "Crisis dance" периодически звучат на радио Ультра, радио Максимум…
          


          Ваше отношение к другим нашим рок-группам. Например, к тем же OffRoad, с которыми вы недавно выступали на одном концерте.
          А: К OffRoad? На концерте они мне очень понравились. Я слышал их пластинку, но понял, что лучше их на концерте слушать. Многое зависит от записи. Кстати, есть масса групп которые очень хорошо записывают пластинки, но неважно играют.
          
          Употребляете ли вы спиртные напитки перед выходом на сцену?
          А: Раньше, иногда было...
          М: ...грамм 50 коньячка или виски...
          А: ... А сейчас всё чаще - нет.
          
          Как говорят компьютерщики, оффтопик. Какая мелодия стоит на вашем мобильном телефоне в качестве звонка?
          М: Какая-нибудь стандартная или самонаборная.
          А: У меня стоит стандартная, а до этого был The Beatles, который я сам набивал.
          М: Если бы это было технически возможно, у меня играл бы Highway to Heavens на полной громкости, с барабанами, гитарами.
          А: Ты тогда бы никогда трубку не снимал - стоял и слушал (смеётся).
          
          Раскройте планы группы на будущее.
          А: Выпустить третью пластинку. Самый большой план - что бы она была лучше, чем предыдущая. А вообще, в наших планах играть и заниматься тем, что нравится.
          
          И по традиции, несколько слов для наших читателей.
          А: Слушайте Crisis Dance, слушайте! У нас неплохая музыка. И приходите на наши концерты. А так же, ищите своё место в жизни, тогда все будет отлично!
          
          Приношу благодарность Любе aka live за помощь в организации интервью
          Фотографии, использованные в оформлении интервью, предоставлены Slayn'ом и группой

          
          Официальный сайт группы: http://www.crisisdance.com
          Фотографии и материалы о группе так же можно найти на сайтах:
          http://live.efnet.org/cd
          http://kurtcobain.ru
          e-mail группы Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript